Berøring vs.Base - Hva er forskjellen?

Forfatter: Monica Porter
Opprettelsesdato: 18 Mars 2021
Oppdater Dato: 17 Kan 2024
Anonim
Berøring vs.Base - Hva er forskjellen? - Forskjellige Spørsmål
Berøring vs.Base - Hva er forskjellen? - Forskjellige Spørsmål

Innhold

  • Berøring (verb)


    Primært fysiske sanser.

  • Berøring (verb)

    Å ta fysisk kontakt med; å bringe hånden, fingeren eller andre deler av kroppen i kontakt med. fra 14. c.

    "Jeg rørte mykt på henne."

  • Berøring (verb)

    Å komme i (ufrivillig) kontakt med; å møtes eller krysses. fra 14. c.

    "Sittende på l | en | benken, rammet l | en | hemmen på hennes l | en | skjørt bakken."

  • Berøring (verb)

    Å komme i fysisk kontakt, eller å være i fysisk kontakt. fra 14. c.

    "De l | en | sto l | en | ved siden av hverandre, skuldrene rørte."

  • Berøring (verb)

    Å få fysisk kontakt med en ting. fra 14. c.

    "Vær så snill, kan jeg få et l | en | utseende, hvis jeg lover å ikke røre?"

  • Berøring (verb)

    Å forstyrre fysisk; å forstyrre, krenke eller prøve å skade gjennom kontakt. fra 14. c.


    "Hvis du berører henne, dreper jeg deg."

  • Berøring (verb)

    For å få kort kontakt med noe.

    "Han rørte raskt kneet på den slitte marmoren."

    "Demonstranten berørte nesten stangen på ballen."

  • Berøring (verb)

    Å påvirke fysisk på spesifikke måter underforstått av con. fra 15. f.Kr.

    "Helt ærlig, denne l | en | skogen så l | en | sterk at sandpapir ikke vil berøre det."

  • Berøring (verb)

    Å konsumere eller på annen måte bruke. fra 15. f.Kr.

    "Har dere alle l | en | rett? Du har knapt rørt lunsjen din."

  • Berøring (verb)

    Av et skip eller dets passasjerer: å lande, for å gjøre en kort stopp (ved). fra 16. f.Kr.

  • Berøring (verb)

    Å legge hender på (noen som lider av scrofula) som en form for kur, som tidligere ble praktisert av engelske og franske monarker. fra 17. f.Kr.


  • Berøring (verb)

    Å seksuelt opphisse med fingrene; å fingre eller onanere. fra 20. c.

    "Foreldrene hennes hadde lært en kontakt med seg selv da hun var femten."

  • Berøring (verb)

    Å feste; å tre i kraft; å gjøre inntrykk.

  • Berøring (verb)

    Å bringe (et seil) så nær vind at værsleken ryster.

  • Berøring (verb)

    Å bli brakt, som et seil, så nær vinden at værsleken ryster.

  • Berøring (verb)

    Primært ikke-fysiske sanser.

  • Berøring (verb)

    For å holde skipet så nært (vinden) som mulig.

    "å berøre vinden"

  • Berøring (verb)

    Å imponere eller gi en bestemt kvalitet. fra 14. c.

    "Min bestefar, som mange vet, ble rørt av storhet."

  • Berøring (verb)

    Å forholde seg til i tale eller skriving; å nevne kort, å henvise til. fra 14. c.

  • Berøring (verb)

    Å forholde seg til i tale eller skriving; kort for å snakke eller skrive (på eller om noe). fra 14. c.

  • Berøring (verb)

    Å bekymre deg, å ha å gjøre med. 14.-19. C.

  • Berøring (verb)

    Å påvirke følelsesmessig; for å få ømme eller smertefulle følelser inn.

    "Stefan ble rørt av sangene om håp."

  • Berøring (verb)

    Å påvirke på en negativ måte, spesielt bare litt. fra 16. f.Kr.

    "Han hadde drukket over lunsj, og ble tydelig rørt."

  • Berøring (verb)

    Å gi kongelig samtykke til ved å berøre den med septeren. fra 17. f.Kr.

    "Regningen ble endelig berørt etter mange timers overveielse."

  • Berøring (verb)

    For å skaffe penger fra, vanligvis ved å låne (fra en venn). fra 18. c.

    "Jeg gikk kort, så jeg rørte gamle Bertie for en fiver."

  • Berøring (verb)

    For å forstyrre de mentale funksjonene til; å gjøre noe sinnssykt; ofte fulgt med "i hodet". fra 18. c.

    "Du må bli rørt hvis du tror jeg tar rådene dine."

  • Berøring (verb)

    Å være på nivå med; å nærme seg i dyktighet eller kvalitet. fra 19. c.

  • Berøring (verb)

    Å komme nær; å nærme seg.

  • Berøring (verb)

    Å prøve; å bevise, som med en berøringsstein.

  • Berøring (verb)

    For å markere eller avgrense med berøringer; å legge til et lite slag til med blyanten eller penselen.

  • Berøring (verb)

    Å infisere; å påvirke litt.

  • Berøring (verb)

    Å streike; å manipulere; å spille på.

    "å berøre et instrument av musikk"

  • Berøring (verb)

    Å fremføre, som en melodi; å leke.

  • Berøring (verb)

    Å påvirke ved impuls; å drive med tvang.

  • Touch (substantiv)

    En berøring, spesielt med hånden eller fingeren.

    "Plutselig, i mengden, kjente jeg et trykk på skulderen min."

  • Touch (substantiv)

    Fakultetet eller følelsen av persepsjon ved fysisk kontakt.

    "Med lysene ute, måtte hun stole på berøring for å finne skrivebordet sitt."

  • Touch (substantiv)

    Stilen eller teknikken man spiller et musikkinstrument med.

    "Han fremførte en av Ravels pianokonserter med et fantastisk lett og lekent preg."

  • Touch (substantiv)

    Et kjennetegn eller kjennetegn.

    "Smarte berøringer som dette er det som gjør henne til en så strålende skribent."

  • Touch (substantiv)

    En liten bit; en liten mengde.

    "Flytt den igjen bare et snev, og den vil være perfekt."

  • Touch (substantiv)

    Den delen av en idrettsbane utenfor berøringslinjene eller mållinjene.

    "Han fikk ballen, og sparket den rett ut i berøring."

  • Touch (substantiv)

    Et forhold av nær kommunikasjon eller forståelse.

    "Han lovet å holde kontakten mens han var borte."

  • Touch (substantiv)

    Evnen til å utføre en oppgave godt; evne.

    "Jeg pleide å være en stor sjakkspiller, men jeg har mistet kontakten."

  • Touch (substantiv)

    Handling eller kraft av spennende følelser.

  • Touch (substantiv)

    En følelse eller kjærlighet.

  • Touch (substantiv)

    Personlig referanse eller søknad.

  • Touch (substantiv)

    Et enkelt slag på en tegning eller et bilde.

  • Touch (substantiv)

    Et kort essay.

  • Touch (substantiv)

    En berøringsstein; dermed stein av den typen som brukes til berøringsstein.

  • Touch (substantiv)

    Undersøkelse eller prøve etter en avgjørende standard; test; bevis; prøvd kvalitet.

  • Touch (substantiv)

    Den spesielle eller karakteristiske handlingsmåten, eller motstanden til instrumentets taster mot fingrene.

    "en tung berøring, eller en lett berøring"

  • Touch (substantiv)

    Den bredeste delen av en planke arbeidet topp og, men, eller av en bearbeidet anker-lager-mote (det vil si avsmalnende fra midten til begge ender); også vinklene på hekketømmer ved tellene.

  • Touch (substantiv)

    Barnespillet.

  • Touch (substantiv)

    Et sett med endringer mindre enn det totale mulige på syv bjeller, dvs. mindre enn 5 040.

  • Touch (substantiv)

    En handling å låne eller stjele noe.

  • Touch (substantiv)

    talg

  • Base (substantiv)

    Noe som andre ting strekker seg fra; et fundament.

  • Base (substantiv)

    Utgangspunktet for en logisk deduksjon eller tanke; basis.

  • Base (substantiv)

    En permanent struktur for å huse militært personell og materiell.

  • Base (substantiv)

    Stedet hvor beslutninger for en organisasjon tas; hovedkvarter.

  • Base (substantiv)

    En grunnleggende, men viktig komponent eller ingrediens.

  • Base (substantiv)

    Et stoff som brukes som en mordant ved farging.

  • Base (substantiv)

    Foundation: en kosmetisk krem ​​for å få ansiktet til å virke ensartet.

  • Base (substantiv)

    Hvilken som helst av en klasse generelt vannløselige forbindelser, med bitter smak, som blir rød lakmusblå og reagerer med syrer for å danne salter.

  • Base (substantiv)

    Viktige områder innen spill og idrett.

  • Base (substantiv)

    En bærende, nedre eller nedre komponent av en struktur eller gjenstand.

  • Base (substantiv)

    En sikker sone i barnas spill om tag og skjule-og-gå-søk.

  • Base (substantiv)

    Den nederste delen av en søyle, mellom skaftet og sokkelen eller fortauet.

  • Base (substantiv)

    En nukleotider nukleobase i en DNA- eller RNA-biopolymer.

  • Base (substantiv)

    Enden av et blad, kronblad eller lignende organ der det er festet til støtten.

  • Base (substantiv)

    Navnet på den kontrollerende terminalen til en bipolar transistor (BJT).

  • Base (substantiv)

    Den laveste siden av a i en trekant eller annen polygon, eller den laveste flaten av en kjegle, pyramide eller annen polyhedron lagt flatt.

  • Base (substantiv)

    Den laveste tredjedelen av et skjold eller rør.

  • Base (substantiv)

    Den nedre delen av feltet. Se escutcheon.

  • Base (substantiv)

    Et nummer hevet til eksponentens makt.

    "Logaritmen til base 2 av 8 er 3."

  • Base (substantiv)

    synonym av radix.

  • Base (substantiv)

    Settet sett som en topologi genereres fra.

  • Base (substantiv)

    Et topologisk rom, sett på i forhold til et av dekkende rom, fibrasjoner eller bunter.

  • Base (substantiv)

    I balanse mellom hånd, personen som støtter flygeren; personen som forblir i kontakt med bakken.

  • Base (substantiv)

    Et morfeme (eller morfemer) som fungerer som et grunnleggende fundament som det kan festes fester på.

  • Base (substantiv)

    datert form for bass

  • Base (substantiv)

    Den minste typen kanoner.

  • Base (substantiv)

    Huset til en hest.

  • Base (substantiv)

    Et slags skjørt (ofte av fløyel eller brokade, men noen ganger med postet rustning) som hang fra midten til rundt knærne, eller lavere.

  • Base (substantiv)

    Den nedre delen av en kappe eller underkjole.

  • Base (substantiv)

    Et forkle.

  • Base (substantiv)

    En linje i en undersøkelse som, nøyaktig bestemt i lengde og posisjon, tjener som opprinnelsen til å beregne avstander og posisjoner til punkter eller gjenstander som er forbundet med det av et system med trekanter.

  • Base (substantiv)

    Spillet av fanger barer. fra 15. f.Kr.

  • Base (verb)

    Å gi som grunnlag eller utgangspunkt; å legge grunnlaget for.

  • Base (verb)

    Å være lokalisert (på et bestemt sted).

  • Base (verb)

    Å fungere som en base; å være personen som støtter flygeren.

  • Base (adjektiv)

    Lav i høyden; kort.

  • Base (adjektiv)

    Lav på plass eller stilling.

  • Base (adjektiv)

    Av lav verdi eller grad.

  • Base (adjektiv)

    Av lav sosial stilling eller rang; vulgær, vanlig.

  • Base (adjektiv)

    Moralt forkastelig, umoralsk; feigt.

  • Base (adjektiv)

    inferior; uverdig, av dårlig kvalitet.

  • Base (adjektiv)

    Betegnelse på metaller som ikke er klassifisert som edle eller edle.

  • Base (adjektiv)

    Legert med mindreverdig metall; fornedret.

    "grunnmynt"

    "base bullion"

  • Base (adjektiv)

    Av uekte fødsel; drittsekk.

  • Base (adjektiv)

    Ikke klassisk eller korrekt.

    "base latin"

  • Base (adjektiv)

    foreldet form for bass

    "grunntonen til en fiolin"

  • Base (adjektiv)

    Ikke holdt av hederlig tjeneste.

    "En base eiendom er en som holdes av tjenester som ikke er hederlige, eller eies av villenage. En slik leietid kalles base, eller lav, og leietaker er en base leietaker."

  • Berøring (verb)

    komme inn eller være i kontakt med

    "han lente seg bakover slik at bare to ben på stolen hans berørte gulvet"

  • Berøring (verb)

    ta med hånden eller en annen del av kroppen i kontakt med

    "han rørte ved en hårstreng"

    "Andrew rørte ham på skulderen"

  • Berøring (verb)

    komme eller bringe i gjensidig kontakt

    "Vi rørte ved hjul og kom nesten av veien"

    "et øyeblikk rørte fingrene"

  • Berøring (verb)

    slå en ball lett i en spesifikk retning

    "han rørte tilbake en tverrlig ball"

  • Berøring (verb)

    være tangent til (en kurve eller overflate) på et bestemt punkt.

  • Berøring (verb)

    håndtak for å forstyrre, endre eller på annen måte påvirke

    "Jeg spilte ikke platene hennes eller rørte noen av tingene hennes"

  • Berøring (verb)

    forårsake skade på (noen)

    "Jeg har venner som trekker strenger - ingen vil tørre å røre meg"

  • Berøring (verb)

    konsumere eller bruke (mat, drikke, penger, etc.)

    "om tre år har jeg ikke rørt en cent av pengene"

    "halvliter ved hans høyre hånd ble knapt berørt"

  • Berøring (verb)

    brukes til å indikere at noe unngås eller avvises

    "han var bra bare for jobbene som ingen andre ville ta på"

  • Berøring (verb)

    påvirke eller bekymring

    "en tidel av statlige selskaper har blitt rørt av privatisering"

  • Berøring (verb)

    (av en kvalitet eller uttrykk) være eller bli synlig eller tydelig i

    "stemmen ble rørt av hysteri"

    "et vondt smil rørte leppene hans"

  • Berøring (verb)

    gi følelser av kjærlighet, takknemlighet eller sympati i

    "hun ble rørt av vennens lojalitet"

  • Berøring (verb)

    rekkevidde (et spesifisert nivå eller beløp)

    "salget berørte tjue grand i fjor"

  • Berøring (verb)

    være sammenlignbare med kvalitet eller dyktighet

    "det er ingen som kan ta på ham ved lett judo"

  • Berøring (verb)

    be noen om (penger eller annen vare) som lån eller gave

    "han rørte meg for prisen"

  • Berøring (verb)

    merk lett inn funksjoner eller andre detaljer med en pensel eller blyant.

  • Touch (substantiv)

    en handling å berøre noen eller noe

    "Berøringen hennes på skulderen var nølende"

    "manipulere bilder på skjermen med et tastetrykk"

    "uttrykk for kjærlighet gjennom ord og berøring"

  • Touch (substantiv)

    fakultetet for persepsjon gjennom fysisk kontakt, spesielt med fingrene

    "lesing ved berøring"

  • Touch (substantiv)

    en musiker måte å spille nøkler eller strenger på.

  • Touch (substantiv)

    måten et musikkinstrument tastene eller strengene reagerer på å bli spilt på

    "Wieniske instrumenter med et for delikat preg"

  • Touch (substantiv)

    et lett slag med penn, blyant osv.

  • Touch (substantiv)

    en liten mengde; et spor

    "han trakk seg tilbake til sengs med et snev av influensa"

    "legge til et snev av eddik"

  • Touch (substantiv)

    en liten særegen detalj eller funksjon

    "filmens mest oppfinnsomme berøring"

  • Touch (substantiv)

    en særegen måte eller metode for å takle noe på

    "senere viste han et mer politisk preg"

  • Touch (substantiv)

    en evne til å takle noe med hell

    "å bli fanget ser så inkompetent ut, som om å miste kontakten"

  • Touch (substantiv)

    området utenfor sidelinjen, ute av spill

    "Ideen ble sparket fast i berøring av myndighetene"

    "klarering hans gikk direkte i berøring"

  • Touch (substantiv)

    en handling med å be om og få lån eller gave fra noen

    "Jeg tålte ham bare fordi han var god for en berøring nå og da"

  • Touch (substantiv)

    en serie endringer kortere enn en peal.

  • Touch (substantiv)

    en ting som tester verdien eller karakteren til noe

    "du må sette skjebnen din i berøring"

  • Base (substantiv)

    den laveste delen eller kanten av noe, spesielt den delen den hviler på eller støttes på

    "hun satte seg ved bunnen av et tre"

  • Base (substantiv)

    delen av en søyle mellom skaftet og sokkelen eller fortauet.

  • Base (substantiv)

    enden der en del eller orgel er festet til bagasjerommet eller hoveddelen

    "et skudd produseres ved bunnen av stilken"

  • Base (substantiv)

    en linje eller overflate som en figur anses som stående på

    "basen i trekanten"

  • Base (substantiv)

    en kjent linje som brukes som en geometrisk base for trigonometri.

  • Base (substantiv)

    den laveste delen av et skjold.

  • Base (substantiv)

    en konseptuell struktur eller enhet som noe trekker eller er avhengig av

    "byens økonomiske base kollapset"

  • Base (substantiv)

    et fundament eller utgangspunkt for videre arbeid

    "hun bruker eksisterende data som base for studien"

  • Base (substantiv)

    en gruppe mennesker som anses for å støtte en organisasjon, for eksempel ved å kjøpe produktene sine

    "et kundegrunnlag"

  • Base (substantiv)

    et sted som brukes som et senter for operasjoner av de væpnede styrkene eller andre; et hovedkvarter

    "han satte kursen tilbake til basen"

  • Base (substantiv)

    det viktigste stedet der en person jobber eller oppholder seg

    "hun gjør studioet til sin base"

    "hotellet ditt er et godt utgangspunkt å utforske"

  • Base (substantiv)

    et hovedelement eller viktig element eller ingrediens som andre ting legges til

    "såper med en vegetabilsk oljebase"

  • Base (substantiv)

    et stoff som et pigment blandes i for å danne maling, for eksempel vann, olje eller pulverisert aluminiumhydroksyd.

  • Base (substantiv)

    et stoff som brukes som grunnlag for sminke

    "hennes sminkeartist jobber med base, øyesminke og leppestift"

  • Base (substantiv)

    et stoff som er i stand til å reagere med en syre for å danne et salt og vann, eller (bredere) å akseptere eller nøytralisere hydrogenioner.

  • Base (substantiv)

    en purin- eller pyrimidingruppe i et nukleotid eller nukleinsyre.

  • Base (substantiv)

    den midtre delen av en bipolar transistor, som skiller emitteren fra samleren.

  • Base (substantiv)

    roten eller stilken til et ord eller et derivat.

  • Base (substantiv)

    den uinflekterte formen av et verb.

  • Base (substantiv)

    et tall som brukes som grunnlag for en tallskala.

  • Base (substantiv)

    et tall når andre tall er uttrykt som logaritmer.

  • Base (substantiv)

    hver av de fire stasjonene som må nås i tur og orden for å score et løp.

  • Base (verb)

    bruk (noe spesifisert) som grunnlag eller utgangspunkt for noe

    "rettighet vil være basert på inntekt"

    "filmen er basert på en roman av Pat Conroy"

  • Base (verb)

    plassere på et spesifisert sted som sentrum for driften

    "et London-basert band"

    "Science Policy Review Unit er basert på University of Sussex"

  • Base (adjektiv)

    uten moralske prinsipper; gemen

    "velgerne baserer instinktene til grådighet og egoisme"

  • Base (adjektiv)

    betegner eller passer for en person av lav sosial klasse.

  • Base (adjektiv)

    (av mynter eller andre artikler) ikke laget av edelt metall

    "de viktigste myntene i vesken ble laget i 620-tallet e.Kr."

  • Ta på

    Å komme i kontakt med; å slå eller slå lett mot; å forlenge hånden, foten eller lignende, for å nå eller hvile på.

  • Ta på

    Å oppfatte ved følelsen.

  • Ta på

    Å komme til; å nå; å oppnå.

  • Ta på

    Å prøve; å bevise, som med en berøringsstein.

  • Ta på

    Å forholde seg til; å bekymre; å påvirke.

  • Ta på

    Å håndtere, snakke om eller takle; å behandle av.

  • Ta på

    Å blande seg inn eller forstyrre; som, jeg har ikke rørt bøkene.

  • Ta på

    Å påvirke sansene eller sensibiliteten til; å flytte; å smelte; å myke opp; spesielt for å forårsake følelser av medlidenhet, medfølelse, sympati eller takknemlighet i.

  • Ta på

    For å markere eller avgrense med berøringer; for å legge et lite slag til med blyanten eller penselen.

  • Ta på

    Å infisere; å påvirke litt.

  • Ta på

    For å gjøre inntrykk på; å få effekt på.

  • Ta på

    Å streike; å manipulere; å spille på; som å berøre et instrument av musikk.

  • Ta på

    Å fremføre, som en melodi; å leke.

  • Ta på

    Å påvirke ved impuls; å drive med tvang.

  • Ta på

    Å skade, plage eller nød.

  • Ta på

    Å påvirke med sinnssykdom, spesielt i liten grad; å gjøre delvis sinnssyke; - sjelden brukt bortsett fra i det siste partisippet.

  • Ta på

    Å være tangent til. Se Tangent, a.

  • Ta på

    Å legge hånden på for å kurere sykdom.

  • Ta på

    Å sammenligne med; å være lik; - vanligvis med et negativt; som han mente at for godt humør ingenting kunne berøre en åpen ild.

  • Ta på

    Å indusere til å gi eller låne; å låne fra; som å berøre en for et lån; derav å stjele fra.

  • Berøring (verb)

    Å være i kontakt; å være i en tilstand av veikryss, slik at det ikke er mellomrom mellom; som to sfærer berører bare på punkter.

  • Berøring (verb)

    Å feste; å tre i kraft; å gjøre inntrykk.

  • Berøring (verb)

    Å behandle hva som helst i diskurs, spesielt på en svak eller uformell måte; - ofte med på eller på.

  • Berøring (verb)

    Å bli brakt, som et seil, så nær vinden at værsleken ryster.

  • Touch (substantiv)

    Handlingen som berører, eller tilstanden å bli berørt; kontakt.

  • Touch (substantiv)

    Følelsen av hvilket trykk eller trekkraft som utøves på huden gjenkjennes; følelsen av kroppens egenskaper bestemmes av kontakt; den taktile sansen. Se Taktil forstand, under Taktil.

  • Touch (substantiv)

    Handling eller kraft av spennende følelser.

  • Touch (substantiv)

    En følelse eller kjærlighet.

  • Touch (substantiv)

    Personlig referanse eller søknad.

  • Touch (substantiv)

    Et slag; som et snev av raillery; et satirisk preg; derav animadversion; sensurere; irettesettelse.

  • Touch (substantiv)

    Et enkelt slag på en tegning eller et bilde.

  • Touch (substantiv)

    Trekk; lineament; trekk.

  • Touch (substantiv)

    Handens handling på et musikkinstrument; bence, i flertall, musikalske noter.

  • Touch (substantiv)

    En liten mengde blandet; litt; en strek.

  • Touch (substantiv)

    Et hint; et forslag; liten varsel.

  • Touch (substantiv)

    Et lite og kort essay.

  • Touch (substantiv)

    En berøringsstein; dermed stein av den typen som brukes til berøringsstein.

  • Touch (substantiv)

    Derfor undersøkelse eller rettssak etter en avgjørende standard; test; bevis; prøvd kvalitet.

  • Touch (substantiv)

    Den spesielle eller karakteristiske handlingsmåten, eller motstanden til et instrumentets taster mot fingrene; som en tung berøring, eller en lett berøring; også måten å berøre, slå eller trykke på tastene på et piano; som, en legato touch; en staccato touch.

  • Touch (substantiv)

    Den bredeste delen av en planke arbeidet topp og men (se Top and but, under Top, n.), Eller av en bearbeidet ankerbestandmode (det vil si avsmalnende fra midten til begge ender); også vinklene på hekketømmer ved tellene.

  • Touch (substantiv)

    Den delen av feltet som ligger utenfor flaggslinjen på hver side.

  • Touch (substantiv)

    Et guttespill; stikkord.

  • Touch (substantiv)

    Et sett med endringer mindre enn det totale mulig på syv klokker, det vil si mindre enn 5 040.

  • Touch (substantiv)

    En handling av å låne eller stjele.

  • Touch (substantiv)

    Talg; - en rørleggertid.

  • Base (adjektiv)

    Av liten, eller mindre enn vanlig, høyde; av lav vekst; som grunnbusker.

  • Base (adjektiv)

    Lav på plass eller stilling.

  • Base (adjektiv)

    Av ydmyk fødsel; eller lav grad; ydmyk; mener.

  • Base (adjektiv)

    Ulovlig ved fødsel; drittsekk.

  • Base (adjektiv)

    Av liten komparativ verdi, som metall som er dårligere enn gull og sølv, edle metaller.

  • Base (adjektiv)

    Legert med mindreverdig metall; fordervet; som grunnmynt; base bullion.

  • Base (adjektiv)

    Moralt lavt. Derav: Lavmindet; uverdig; uten verdighet av følelser; gemen; mener; illiberal; menial; som en basekamerat; basemotiver; base yrker.

  • Base (adjektiv)

    Ikke klassisk eller korrekt.

  • Base (adjektiv)

    Dyp eller grav i lyden; som grunntonen til en fiolin.

  • Base (adjektiv)

    Ikke holdt av hederlig tjeneste; som en base eiendom, en som holdes av tjenester som ikke er hederlige; holdt av villenage. En slik leietid kalles base, eller lav, og leietaker, en grunnleietaker.

  • Base (substantiv)

    Bunnen av noe, ansett som dets støtte, eller det som noe hviler på støtte; Stiftelsen; som, basen til en statue.

  • Base (substantiv)

    Fig .: Den grunnleggende eller vesentlige delen av en ting; det essensielle prinsippet; et grunnarbeid.

  • Base (substantiv)

    Den nedre delen av en vegg, brygge eller søyle, når den behandles som et eget trekk, vanligvis i projeksjon, eller spesielt pyntet.

  • Base (substantiv)

    Den ekstremiteten av et blad, frukt osv., Der den er festet til støtten.

  • Base (substantiv)

    Den positive eller ikke-sure komponenten i et salt; et stoff som kombinert med en syre nøytraliserer sistnevnte og danner et salt; - brukes også på hydroksidene til positive elementer eller radikaler, og på visse organiske legemer som ligner dem i deres egenskap av å danne salter med syrer.

  • Base (substantiv)

    Hovedingrediensen i en forbindelse.

  • Base (substantiv)

    Et stoff som brukes som en mordant.

  • Base (substantiv)

    Utsiden av polygon, eller den imaginære linjen som forbinder de viktigste vinklene til to tilstøtende bastioner.

  • Base (substantiv)

    Linjen eller overflaten som utgjør den delen av en figur som den skal stå på.

  • Base (substantiv)

    Nummeret som en matematisk tabell er konstruert fra; som basen til et system med logaritmer.

  • Base (substantiv)

    En lav, eller dyp lyd. (Mus.) (A) Den laveste delen; den dypeste mannlige stemmen. (b) En som synger, eller instrumentet som spiller, base.

  • Base (substantiv)

    Et sted eller traktat i landet, beskyttet av befestninger, eller av naturlige fordeler, som operasjonene fra en hær fortsetter fra, fremadgående bevegelser blir gjort, forsyninger blir innredet, etc.

  • Base (substantiv)

    Den minste typen kanoner.

  • Base (substantiv)

    Den delen av et organ som det er knyttet til et annet mer sentralt organ.

  • Base (substantiv)

    Basalplanet av en krystall.

  • Base (substantiv)

    Jordmassen til en stein, spesielt hvis ikke utpreget krystallinsk.

  • Base (substantiv)

    Den nedre delen av feltet. Se Escutcheon.

  • Base (substantiv)

    Huset til en hest.

  • Base (substantiv)

    Et slags skjørt (ofte av fløyel eller brokade, men noen ganger med postet rustning) som hang fra midten til rundt knærne, eller lavere.

  • Base (substantiv)

    Den nedre delen av en kappe eller underkjole.

  • Base (substantiv)

    Et forkle.

  • Base (substantiv)

    Punktet eller linjen som en start blir startet fra; et utgangspunkt eller et mål i forskjellige spill.

  • Base (substantiv)

    En linje i en undersøkelse som, nøyaktig bestemt i lengde og posisjon, tjener som opprinnelsen til å beregne avstander og posisjoner til punkter eller gjenstander som er forbundet med det av et system med trekanter.

  • Base (substantiv)

    Et rustikk skuespill; - også kalt fangerbase, fengselsbase eller barer.

  • Base (substantiv)

    Enhver av de fire grensene som markerer kretsen til infield.

  • Utgangspunkt

    Å legge på en base eller basis; å legge grunnlaget for; å finne, som et argument eller konklusjon; - brukes med på eller på.

  • Utgangspunkt

    Å avverge; å la, eller kaste, ned; å senke.

  • Utgangspunkt

    For å redusere verdien av; å debattere.

  • Touch (substantiv)

    om noe kommer i kontakt med kroppen;

    "han lengtet etter berøringen av hånden hennes"

    "den avkjølende touch av natteluften"

  • Touch (substantiv)

    fakultetet for berøring;

    "Bare syn og berøring gjør det mulig for oss å finne objekter i rommet rundt oss"

  • Touch (substantiv)

    et forslag av noe kvalitet;

    "det var et snev av sarkasme i tonen hans"

    "han oppdaget et spøkelse av et smil i ansiktet hennes"

  • Touch (substantiv)

    en særegen stil;

    "dette rommet trenger en kvinnelig berøring"

  • Touch (substantiv)

    handlingen om å sette sammen to ting uten mellomrom mellom dem;

    "ved berøring hans rom fylt med lys"

  • Touch (substantiv)

    et lite, men nevneverdig tillegg;

    "denne retten kan bruke et snev av hvitløk"

  • Touch (substantiv)

    et kommunikativt samspill;

    "piloten tok kontakt med basen"

    "han fikk kontakt med kollegene"

  • Touch (substantiv)

    et lite angrep av sykdom;

    "han har et snev av revmatisme"

  • Touch (substantiv)

    handlingen om å anmode om penger (som gave eller lån);

    "han så på tiggeren og prøvde å ta et trykk"

  • Touch (substantiv)

    følelsen produsert av trykkreseptorer i huden;

    "hun liker berøringen av silke på huden"

    "overflaten hadde en fet følelse"

  • Touch (substantiv)

    behendighet ved håndtering av saker;

    "han har en masters touch"

  • Touch (substantiv)

    følelsen av mekanisk handling;

    "dette pianoet har et fantastisk preg"

  • Berøring (verb)

    ta fysisk kontakt med, komme i kontakt med;

    "Berør steinen for lykke til"

    "Hun rørte aldri mannen sin"

  • Berøring (verb)

    oppfatte via den taktile sansen;

    "Helen Keller følte den fysiske verden ved å berøre mennesker og gjenstander rundt seg"

  • Berøring (verb)

    påvirke følelsesmessig;

    "En rørende film"

    "Jeg ble rørt av ditt vennlige sympatibrev"

  • Berøring (verb)

    har å gjøre med eller være relevant for;

    "Det var mange spørsmål som refererte til foredraget hennes"

    "Merknaden min gjaldt dine tidligere kommentarer"

  • Berøring (verb)

    være i direkte fysisk kontakt med; ta kontakt;

    "De to bygningene berører"

    "Hendene deres rørte"

    "Ledningen må ikke komme i kontakt med metalldekselet"

    "Flatene kommer i kontakt med dette punktet"

  • Berøring (verb)

    ha en effekt på;

    "Vil de nye reglene påvirke meg?"

  • Berøring (verb)

    ta hånd om; vanligvis brukt med en form for negasjon;

    "Jeg ville ikke rørt henne med en ti-fotstang"

    "Den lokale mafiaen vil ikke røre spill"

  • Berøring (verb)

    føre til kort kontakt med;

    "Han rørte tærne til hestens flanker"

  • Berøring (verb)

    å utvide så langt som;

    "Sollyset nådde veggen"

    "Kan han nå?"

    "Stolen må ikke berøre veggen"

  • Berøring (verb)

    være lik kvalitet eller evne;

    "Ingenting kan konkurrere med bomull for holdbarhet"

    "Ytelsen din berører ikke engang kollegaenes resultater"

    "Hennes utholdenhet og ambisjon samsvarer bare med foreldrene."

  • Berøring (verb)

    tukle med;

    "Ikke rør CDene mine!"

  • Berøring (verb)

    gi en mer eller mindre forkledd referanse til;

    "Han henviste til problemet, men nevnte det ikke"

  • Berøring (verb)

    fatte;

    "Han kunne ikke røre betydningen av diktet"

  • Berøring (verb)

    forbruke;

    "Hun rørte ikke maten hele natten"

  • Berøring (verb)

    fargestoff med en farge

  • Base (substantiv)

    hvilken som helst av forskjellige vannoppløselige forbindelser som er i stand til å bli litmusblå og reagere med en syre for å danne et salt og vann;

    "baser inkluderer oksider og hydroksider av metaller og ammoniakk"

  • Base (substantiv)

    installasjon som en militær styrke initierer operasjoner fra;

    "angrepet utslettet våre fremre baser"

  • Base (substantiv)

    laveste støtte for en struktur;

    "det ble bygget på en base av solid stein"

    "han sto ved foten av tårnet"

  • Base (substantiv)

    plasser løperen må ta på før han scorer;

    "han krympet for å komme tilbake til sekken"

  • Base (substantiv)

    (tallsystem) det positive heltallet som tilsvarer det i det neste høyere telleplassen;

    "10 er radiksen til desimalsystemet"

  • Base (substantiv)

    den nederste eller laveste delen;

    "fjellets base"

  • Base (substantiv)

    (anatomi) den delen av et organ nærmest festepunktet;

    "basen til skallen"

  • Base (substantiv)

    en nedre grense;

    "regjeringen etablerte et lønnsgulv"

  • Base (substantiv)

    de grunnleggende antagelser som noe er begynt eller utviklet eller beregnet eller forklart fra;

    "hele argumentet hvilte på grunnlag av formodning"

  • Base (substantiv)

    en støtte eller stiftelse;

    "lampens base"

  • Base (substantiv)

    undersiden av en geometrisk figur som høyden kan konstrueres fra;

    "basen i trekanten"

  • Base (substantiv)

    den viktigste eller nødvendige delen av noe;

    "grunnlaget for denne drikken er appelsinjuice"

  • Base (substantiv)

    stedet der du er stasjonert og hvor oppdragene starter og slutter

  • Base (substantiv)

    et intenst anti-vestlig terrornettverk som fordeler penger og logistisk støtte og opplæring til en lang rekke radikale islamske terroristgrupper; har celler i mer enn 50 land

  • Base (substantiv)

    (språkvitenskap) ordets form etter at alle tilknytninger er fjernet;

    "tematiske vokaler er en del av stilken"

  • Base (substantiv)

    lager av grunnleggende fasiliteter og kapitalutstyr som er nødvendig for å fungere i et land eller et område;

    "Japans industrielle base"

  • Base (substantiv)

    hovedingrediensen i en blanding;

    "glyserinert gelatin brukes som base for mange salver"

    "han fortalte maleren at han ønsket en gul base med bare et hint av grønt"

    "alt hun tilberedte så ut til å ha ris som base"

  • Base (substantiv)

    en flat bunn som noe er ment å sitte på;

    "et badekar skal sitte på sin egen base"

  • Base (substantiv)

    (elektronikk) den delen av en transistor som skiller emitteren fra samleren

  • Base (verb)

    bruk som grunnlag for; funnet på;

    "basere et krav på noen observasjoner"

  • Base (verb)

    bruk (renset kokain) ved å brenne det og inhalere røyk

  • Base (verb)

    tilordne til en stasjon

  • Base (adjektiv)

    tjene som eller danner en base;

    "maleren påførte et grunnlag etterfulgt av to etterbehandlingsstrøk"

  • Base (adjektiv)

    (brukt av metaller) bestående av eller legert med dårligere metall;

    "grunnmynter av aluminium"

    "et uedelt metall"

  • Base (adjektiv)

    av lav fødsel eller stasjon (`base er arkaisk i denne forstand);

    "baseborn elendige med skitne ansikter"

    "av ydmyk (eller lav) fødsel"

  • Base (adjektiv)

    ikke overholde etiske eller moralske prinsipper;

    "basale og unpatriotiske motiver"

    "en base, nedverdigende livsstil"

    "juks er vanærende"

    "de anså kolonialismen som umoralsk"

    "uetisk praksis i håndtering av offentlige midler"

  • Base (adjektiv)

    å ha eller vise en ubehagelig mangel på ære eller moral;

    "den liberale lydighet uten at hæren din ville være en base-rabalder"

    "å dra en gjennomsnittlig fordel"

    "chokd med ambisjoner av den meste typen"

    "noe vesentlig vulgært og sløvt i politikken"

  • Base (adjektiv)

    uekte

  • Base (adjektiv)

    fordervet; ikke ekte;

    "et forsøk på å eliminere grunnmynten"

Den viktigte forkjellen mellom vin og vin er at Porcine er en familie av pattedyr og vin er et dometert matdyr. vin uidae er en familie av artiodactyl pattedyr om ofte kalle vin, vin eller villvin. ...

Den viktigte forkjellen mellom Wyvern og Dragon er at Wyvern er en legendarik bevinget kapning med et dragehode og Dragon er en legendarik kapning. Wyvern En wyvern (WY-vərn, noen ganger tavet wiver...

Siste Innlegg