Glede vs Cheer - Hva er forskjellen?

Forfatter: Peter Berry
Opprettelsesdato: 20 August 2021
Oppdater Dato: 14 Oktober 2024
Anonim
Hva er forskjellen på en slagboremaskin og en SDS-boremaskin?
Video: Hva er forskjellen på en slagboremaskin og en SDS-boremaskin?

Innhold

  • Glede


    Ordet glede betyr en følelse av stor glede og lykke. C. S. Lewis så tydelig skille mellom glede, glede og lykke: "Jeg lurer noen ganger på om alle gleder ikke er erstatning for glede.", Og "Jeg kaller det glede, som her er et teknisk begrep og må skille seg skarpt fra glede og glede. Glede (i min forstand) har faktisk ett kjennetegn, og bare ett, til felles med dem; det faktum at alle som har opplevd det vil ønske det igjen ... Jeg tviler på om noen som har smakt det noensinne, hvis begge var i hans makt, byttet det mot alle gleder i verden. Men da er glede aldri i vår makt og glede er ofte. "Årsaker til glede er tilskrevet forskjellige kilder. "Når sinnet er rent, følger gleden som en skygge som aldri forlater." Gautama Buddha, "den emosjonelle dimensjonen i det gode liv, i et liv som både går bra og blir levd godt." Miroslav Volf, "Dette er den sanne livsglede, det å bli brukt til et formål som er anerkjent av deg selv som en mektig; det å bli grundig utslitt før du blir kastet på skraphaugen; det å være en styrke i naturen i stedet for en feber, egoistisk liten klynge med plager og klager som klager over at verden ikke vil vie seg til å gjøre deg lykkelig. " George Bernard Shaw og "Finn et sted der det er glede, og gleden vil brenne ut smerten." Joseph Campbell.


  • Oppmuntre

    Jubel innebærer ytring eller fremstilling av lyder og kan brukes til å oppmuntre til, begeistre for handling, indikere godkjenning eller velkommen. Ordet cheer betydde opprinnelig ansikt, ansikt eller uttrykk, og kom gjennom gammelfransk til mellomengelsk på 1200-tallet fra Low Latin cara, head; dette er generelt referert til det greske καρα ;. Cara brukes av det 6. århundre dikteren Flavius ​​Cresconius Corippus, Postquam venere verendam Caesilris ante caram (I Laud em Justini Minoris). Cheer var til å begynne med kvalifisert med epiter, både av glede og glede og av sorg; Sammenlign Hun takket Dyomede for ale ... hans gode chere (Chaucer, Troylus) med Hvis de synger ... det er så kjedelig en cheere (Shakespeare, Sonnets, xcvii.) En tidlig overføring i mening var til gjestfrihet eller underholdning, og derav til mat og drikke, god munterhet. Følelsen av et rop om oppmuntring eller applaus er en sen bruk. Defoe (Captain Singleton) snakker om det som et sjømannsord, og betydningen vises ikke i Johnson. Av de forskjellige ordene eller rettere sagt lydene som brukes i jubel, finnes "hurra", men nå generelt sett på som den typiske britiske formen for muntre, i forskjellige former på tysk, skandinavisk, russisk (ura), fransk (hourra). Det er antagelig onomatopoeisk opprinnelse. Det engelske hurraet ble gitt forut av huzza, oppgitt å være et sjømannsord, og generelt forbundet med heeze, for å heise, sannsynligvis være et av ropene som seilere bruker når de skal hale eller heise. Den tyske hoch, sett i sin helhet i Hoch lebe der Kaiser, & c., Den franske vive, italiensk og spansk viva, evviva, er rop snarere av akklamasjon enn oppmuntring. Den japanske ropbanzai ble kjent under den russisk-japanske krigen. I rapporter om parlamentariske og andre debatter indikerer innsetting av jubel når som helst i en tale at godkjennelsen ble vist av husets medlemmer av ettertrykkelige ytringer fra hørsel. Jubel kan være svulstaktig, eller det kan utføres rytmisk ved forhåndsarrangement, som i tilfelle av hofte-hoften ved innføring i en samtidig hurra. Ordtaket "hip hip hurra" stammer fra begynnelsen av 1800-tallet. Likevel spekulerer noen kilder i mulige røtter som går tilbake til korsfarerne, og betyr da "Jerusalem er tapt for den vantro, og vi er på vei til paradis". Forkortelsen HEP ​​ville da stå for Hierosolyma est perdita, "Jerusalem er tapt" på latin.


  • Joy (substantiv)

    En følelse av ekstrem lykke eller munterhet, spesielt relatert til anskaffelse eller forventning om noe godt.

    "et barns glede på julemorgen"

    "De vil være en kilde til styrke og glede i livet ditt."

  • Joy (substantiv)

    Alt som forårsaker en slik følelse.

    "gleder og krav fra foreldreskap"

  • Joy (substantiv)

    Flaks eller suksess; et positivt resultat.

  • Joy (substantiv)

    Tegnet eller utstillingen av glede; munterhet; munterhet; festlighet.

  • Glede (verb)

    Å føle glede, å glede seg.

  • Glede (verb)

    Å nyte.

  • Glede (verb)

    Å gi glede til; å gratulere.

  • Glede (verb)

    Å glede; å gjøre gledelig; å glede seg.

  • Cheer (substantiv)

    En munter holdning; munterhet; munterhet. fra 14thc.

  • Cheer (substantiv)

    Det som fremmer god humør eller munterhet; forberedelser for en fest; underholdning.

    "et bord fylt med godt humør"

  • Cheer (substantiv)

    Et rop som uttrykker glede, godkjenning eller støtte som "hurra". fra 18thc.

    "En munterhet steg fra mengden."

  • Cheer (substantiv)

    En sang laget til støtte for et lag på et sportsarrangement.

  • Cheer (substantiv)

    Ansiktsuttrykk eller ansikt. 1. 3th-19thc.

  • Cheer (substantiv)

    Din holdning, humør. fra 14thc.

  • Cheer (substantiv)

    Cheerleading.

    "Jeg kommer til å bruke de nye muntre-skoene mine i dag."

  • Cheer (verb)

    Å glede; å gjøre munter; ofte med opp.

    "Vi ble oppmuntret av tilbudet om en kopp te."

  • Cheer (verb)

    Å inngi liv, mot, animasjon eller håp i; å inspirere; å trøste eller trøste.

  • Cheer (verb)

    Å applaudere eller oppmuntre med jubel eller roper.

    "Publikum jublet til støtte for utøverne."

    "Publikum heiet utøverne."

  • Cheer (verb)

    rop av glede eller i ros eller oppmuntring

    "hun jublet fra sidelinjen"

  • Cheer (verb)

    berømme eller oppmuntre med roper

    "syklistene ble heiet på av folkemengdene"

    "Parlamentsmedlemmer reiste seg for å muntre kansleren"

  • Cheer (verb)

    gi trøst eller støtte til

    "han virket veldig oppmuntret av min ankomst"

  • Cheer (verb)

    gjøre eller bli mindre elendig

    "Jeg ba henne ut til lunsj for å muntre henne opp"

    "han heiet på synet av maten"

  • Cheer (substantiv)

    et rop av oppmuntring, ros eller glede

    "en enorm hurrarop fra publikum"

  • Cheer (substantiv)

    munterhet, optimisme eller selvtillit

    "et forsøk på å sprøyte litt muntre inn i denne dystre årstiden"

  • Cheer (substantiv)

    mat og drikke sørget for en festlig anledning

    "de hadde tatt hjertelig del av julelysten"

  • Joy (substantiv)

    Lidenskapen eller følelsene som er begeistret av anskaffelsen eller forventningen om det gode; behagelige følelser eller følelser forårsaket av suksess, lykke og lignende, eller av et rasjonelt utsikter til å ha det vi elsker eller ønsker; glede, oppstemthet av ånder; glede.

  • Joy (substantiv)

    Det som forårsaker glede eller lykke.

  • Joy (substantiv)

    Tegnet eller utstillingen av glede; gayety; munterhet; munterhet; festlighet.

  • Glede (verb)

    Å glede seg; å være glad; å glede; å juble.

  • Glede

    Å gi glede til; å gratulere.

  • Glede

    Å glede; å gjøre gledelig; å glede seg.

  • Glede

    Å nyte.

  • Cheer (substantiv)

    Ansiktet; ansiktet eller dets uttrykk.

  • Cheer (substantiv)

    Det som fremmer god humør eller munterhet; forberedelser for en fest; underholdning; som, et bord lastet med godt humør.

  • Cheer (substantiv)

    Følelse; ånd; sinnstilstand eller hjerte.

  • Cheer (substantiv)

    Gayety; munterhet; munterhet; animasjon.

  • Cheer (substantiv)

    Et rop, hurra eller akklamasjon, som uttrykker gledeentusiasme, applaus, tjeneste osv.

  • Oppmuntre

    Å få glede; å glede; å gjøre munter; - ofte med opp.

  • Oppmuntre

    Å inngi liv, mot, animasjon eller håp i; å inspirere; å trøste eller trøste.

  • Oppmuntre

    Å hilse eller applaudere med jubel; å trenge på ved jubel; som å heie hunder i en jakt.

  • Cheer (verb)

    Å bli munter; å bli glede eller glede; - vanligvis med opp.

  • Cheer (verb)

    Å være i enhver sinnstilstand eller sinnsstemning.

  • Cheer (verb)

    For å ytre et rop eller rope applaus, triumf, etc.

  • Joy (substantiv)

    følelsen av stor lykke

  • Joy (substantiv)

    noe eller noen som gir glede; en kilde til lykke;

    "en glede å se"

    "gleden av selskapet hans"

    "den nye bilen er en fryd"

  • Glede (verb)

    føle lykke eller glede

  • Glede (verb)

    bli glad eller glad

  • Cheer (substantiv)

    et rop eller rop om godkjenning

  • Cheer (substantiv)

    kvaliteten på å være munter og fordrive dysterhet;

    "blomster la et notat om munterhet til det triste rommet"

  • Cheer (verb)

    gi oppmuntring til

  • Cheer (verb)

    vise godkjenning eller gode ønsker ved å rope;

    "alle heiet bursdagsgutten"

  • Cheer (verb)

    få (noen) til å føle seg lykkeligere eller muntere;

    "Hun prøvde å muntre om det skuffede barnet da han ikke klarte å vinne stavebiet"

  • Cheer (verb)

    bli munter

  • Cheer (verb)

    trang til eller oppmuntre spesielt av roper;

    "Publikum heiet de demonstrerende streikerne"

Vaniljeau og ikrem er begge en form for øt mat om ervere om ørken. Vaniljeau og ikrem er helt forkjellige fra hverandre, men fremdele om vaniljeau i in frone form ofte blandet ammen med ikre...

Glock 17 og Glock 19 er den to met kjente typen Glock-pitol. Die emi-automatierte pitolene ble deignet og utviklet av Gaton Glock. Avhengig av peronlig preferane og bruk bruke begge die Glock-pitolene...

Interessant